中外好會

 

文本詳細資料

標題 (Dublin Core)
中外好會
Img_id (dianshizhai)
805
AnnotationObjects (dianshizhai)
外國使節 椅 桌 花瓶 畫作 時鐘 盆栽植物 字畫 燭臺 窗 羅漢床 皇親國戚 將相大臣 官員 香爐 蠟燭 官役 托盤 高腳几 痰盂 腳踏 几 酒爵 醇親王府 圖像文字 印章文字 圖像標題
Scenario (dianshizhai)
中外紀聞
ChineseDate (dianshizhai)
十二年十月十六日
WesternDate (dianshizhai)
1886-11-11
作者 (dianshizhai)
馬子明
OriginalSource (dianshizhai)
原 94/3
GuangjiaSource (dianshizhai)
廣辛10/75
DaSource (dianshizhai)
大 3/192
文本 (dianshizhai)
光緒十二年七月初五日,各國使臣率領參贊、繙譯等,至總署謁見醇邸。禮畢入座,各進頌詞一通。國則德、美、日本、英、比、俄、法、和使臣也,姓則巴田鹽華、維拉愷來等。頌詞畢,請各言志,以次對,而辭氣有同有不同。最後醇邸答之曰:「各國雖言語不通,風俗各異,皆係開闢以來天地間之人。通商之始,自然彼此不能融洽。現在交好既久,風氣日開,惟願大國字小國以仁,小國事大國以禮,大國與大國交涉以誠;從此大國無侵小國之事,小國無干犯大國之端。永息干戈,共敦和好。各國兵事,自應精練,專防本國亂黨,各國毋得干戈相尋。有嫌隙者,固可永化其心;無嫌隙者,不可妄生枝節。各成禮義之邦,共享昇平之福。」祇此寥寥數語,不啻提各國使臣之肌骨而針砭之。如雷之震,如日之明,如春風之祥和,如秋氣之嚴肅。要豈雜霸小邦,詞氣鄙背之使者,所能望其風規乎!
Seal (dianshizhai)
〔柔遠人也〕
 

條目集