樹名薙頭
文本詳細資料
標題 (Dublin Core) |
樹名薙頭
|
Img_id (dianshizhai) |
770
|
AnnotationObjects (dianshizhai) |
草 樹 狗 人 洋房 鏡 涼亭 椅 欄杆 圖像標題 圖像文字 印章文字
|
ChineseDate (dianshizhai) |
十六年八月初六日
|
WesternDate (dianshizhai) |
1890-09-19
|
作者 (dianshizhai) |
符節
|
OriginalSource (dianshizhai) |
原 237/6
|
GuangjiaSource (dianshizhai) |
廣酉9/70
|
DaSource (dianshizhai) |
大 7/186
|
文本 (dianshizhai) |
美國華盛頓公家花園有一樹焉,老幹參天,濃陰蔽日,誠數百年物。問其名,則曰「薙頭」。考其命名之義,則以此樹之葉,在人頭上摩擦,其髮自落;且擦過後不復重生。故人有以八千根煩惱絲為累者,即取以相擦,後即逐漸稀少,不難變作牛山之濯濯,南中之不毛。更有好奇之人,將葉在頂之正中摩盪;則四周有髮,而獨於所摩盪處一莖不生,或大如銀元,或小如棊子;互相倣效,以為美觀。此真所謂頂上圓光者歟!世有一毛不拔,視一髮如千鈞者,當以此樹治之。
|
Seal (dianshizhai) |
〔得未曾有〕
|