鬧房笑柄
文本詳細資料
標題 (Dublin Core) |
鬧房笑柄
|
Img_id (dianshizhai) |
656
|
AnnotationObjects (dianshizhai) |
燈籠 畫作 傢俱 花 花瓶 蠟燭 燭臺 桌 飲食肴饌 孩童 女性 人 椅 假髻 鳳冠 書法楹聯 圖像標題 圖像文字 印章文字 門 門簾 帳幔 宅邸廳堂
|
文本 (dianshizhai) |
鬧房本為惡俗,而甬東此風尤甚。鄮南鴉渡橋相近有成衣匠蔣甲,聘鄰村某乙之女為室。女貌頗可人,惟幼患臘梨,致類牛山濯濯。比長,蒙以假髻。不知者惟見烏雲覆額,亦莫辨其真偽也。邇以甲內顧乏人,涓吉親迎。迨合巹後,設筵堂上,以款嘉賓;而新婦則宴於堂中。酒過數巡,有少年喜事之徒,見新婦鴉鬟,知係空中樓閣,急欲打破悶葫蘆,以博哄堂一笑。於是口講指畫,戲謔百般。俄而,鼞鞳一聲,則新婦所戴之冠與所蒙假髻, 已墜於地。伴娘急為俯拾,被諸客轉相授受,倏忽間已不知去向。而新婦披百花之衲,露圓光之頂,雙眉微蹙,口中申申作女嬃之詈。伴娘遂扶入洞房暫避。嗣經人調停,始將冠髮送還;然新婦已不免老羞成怒矣。彼諸客之惡作劇,毋乃已甚乎!
|
Seal (dianshizhai) |
〔逼人〕〔太甚〕
|